首页

彩琳系列女王之家

时间:2025-05-24 07:23:21 作者:警惕身边的“隐形烟害”:二手烟与三手烟的健康威胁 | 科普时间 浏览量:87106

  中新网南宁3月8日电 题:中日韩—东盟“青年大使”领略中国多彩风情

  作者 贾琦艳 汪冰雪

  伴着咚咚锵锵的锣鼓声,火红的醒狮踩着鼓点,时而昂首摆尾、时而翻腾跳跃……近日,在广西大学大学生活动中心举行的中国传统文化艺术展演上,参加2024年中日韩—东盟“青年大使”交流项目的50名青年沉浸式体验中国舞狮文化。

  “舞狮,又称‘狮子舞’‘狮灯’等,舞狮文化历史久远,是维系华人世界的重要纽带,也是世界认识中华文化的生动样本。”表演者杨青山详细地为大家介绍舞狮文化并演示醒狮的操作方法,他热情地邀请外国青年尝试。

图为广西大学舞狮表演者在指导日本青年田村双叶学习舞狮。汪冰雪 摄

  在“师傅”手把手的指导下,日本青年田村双叶很快掌握了醒狮眼睛和嘴巴等部位的操作方法,她兴奋地向同伴们展示。其他人见状也纷纷加入了学习舞狮的队伍中。

  近日,为期10天的2024年中日韩—东盟“青年大使”交流项目在广西南宁市举行。该交流项目由中日韩合作秘书处(TCS)主办、广西大学承办,系首次在中国举办,并首次将参与范围拓展至东盟国家。

  活动期间,来自不同国家的50名青年代表不仅与各领域的专家学者进行深入交流,一同领略壮乡风情、中国美景,还参访了广西电子政务外网云计算中心、数字广西协同调度指挥中心等地。

图为外国青年在体验VR游戏。汪冰雪 摄

  初春的南宁青秀山,草长莺飞,山花烂漫,“青年大使”们一路欢声笑语。来自韩国的李允商用中文吟诵起中国诗人陶渊明的诗句“采菊东篱下,悠然见南山。”

  李允商学习中文已经有三年,除了中国古诗词,他还读过不少鲁迅先生的文章。“其实地上本没有路,走的人多了,也便成了路。”看着南宁青秀山的绵延山路,他不禁心有所感,想起了鲁迅名篇《故乡》中的这一句。

  “鲁迅先生的文字非常有魅力,不过以我目前的中文水平还不能完全领会到其中的精髓。我以后会继续努力学习中文,感受更多的汉字魅力。”李允商说。

  参加2024年中日韩—东盟“青年大使”交流项目的很多外国青年都学过中文。“近年来,在我们学校,越来越多的同学把中文作为第二外语。”来自日本早稻田大学的佐藤知穗说。

  “我小时候与父母一起来过中国。现在的中国,发展变化太大了。”来自泰国的王芝梅说,无论是博大精深的中华传统文化,还是高端前沿的现代科技,都给她留下了深刻印象。

  “这是我第一次来中国,感觉和我想象的很不一样。我很喜欢这里,下次我要带我的父母、朋友一起来中国。”田村双叶说。(完)

【编辑:唐炜妮】

展开全文
相关文章
自动驾驶技术应用需要法治护航

首先是大与小发展不平衡。近两年,尽管“逆向旅游”“小城游”“县域游”火热,但传统大景区、大城市仍然是承载游客的主力。不少“宝藏景点”受基础设施所限,到达条件和旅游体验有待进一步完善。其次是新与旧转换不充分。随着文旅消费升级,人们早已不再满足于游山玩水、打卡拍照,对智慧旅游、沉浸式体验、配套演出、文创产品等新业态的消费需求与日俱增。如此趋势下,一些网红景区依旧靠门票经济吃老本,收入低迷甚至亏损也就不奇怪了。

2024湾区(深港)青年禁毒文化交流活动在深举行

台青深耕大陆18载:让更多大陆同胞吃到台湾美味糕点

在南昌生活了6年的“洋女婿”马丁告诉记者,中国文化和咖啡文化都具有包容性,中国茶和咖啡的融合也是中西文化的交融碰撞,“我和爱人经常来这条街散步,见证了破旧老房子‘活’了过来,如今,我们坐在里面品尝茶咖,这种感觉非常奇妙。”

立德树人|“既多读有字之书,也多读无字之书”

而今该保护传承中心,排练已由豫剧向湖北越调倾斜。2016年,老河口市豫剧团改名老河口市湖北越调仙人花鼓艺术保护传承中心,将复兴湖北越调纳为己任。

时政微观察丨何为“大先生”?总书记深刻阐释

泉州晋江红十字会高级顾问李朝晖抵达金门后接受等媒体采访。他表示,台方粗暴追逐福建渔船,导致两名渔民遇难,这一恶性事件引起大陆各方的强烈愤慨,严重伤害了两岸同胞的感情。

相关资讯
热门资讯